Monday, June 22, 2015

Week Four

This week has been a very average week of teaching in the mornings at the school, and then doing homework, relaxing, and spending time with the family in the evenings. However, this weekend I was able to be adventurous and try some strange foods. First, I tried sheep stomach/intestines (pic below). It was a rather odd experience. The stomach didn’t have much of a flavor, but it was very chewy (think similar to chewing a rubber band).

 Esta semana fue una semana normal de enseñar por las mañanas en el colegio, y luego hacer tarea, descansar, y pasar tiempo con la familia por la tarde. Sin embargo, esta semana yo podía estar aventurero y probar algunas comidas extrañas. Primero, yo probé el estómago/intestinos de una oveja (la foto arriba). Fue una experiencia extraña. El estómago no tenía mucho sabor, pero fue muy masticable.


Then I tried raw fish – a dish they call “ceviche.” It might be the number dish of the country. So many people, especially in this area, love it! They marinate the raw fish in lots of lemon juice (however, their lemons are different than ours) and lots of onions. Honestly, I was kind of scared of trying it. Just the thought of eating raw meat is rather disturbing. When the time came for me to try it, the family watched to see my reaction and Pastor was videoing on his phone. Though I was scared, it really wasn’t that strange. There was so much lemon juice and onion, that that’s all I could taste. So, though it’s not necessarily something I’ll be looking forward to eating, I wouldn’t mind trying it again.

 Luego, yo probé pescado crudo – un plato se llama “ceviche.” Quizás es el número uno plato del país. ¡Muchas personas, especialmente es esta área, a ellos les encantan! Ellos ponen el pescado crudo en el jugo de limón y muchas cebollas. Honestamente, yo tenía un poco miedo de probarlo. El pensamiento de pascado crudo es un poco perturbador. Cuando de tiempo vino para probarlo, la familia me miró para ver mi reacción y el pastor estaba grabándolo con su teléfono. Aunque yo tenía miedo, en realidad no era muy extraño. Había tanto jugo de limón y cebollas que no podía saber el pescado. 

This Saturday I was able to visit a daughter church in another, poorer part of Trujillo. I traveled with Jen and a few others for an hour long, bumpy micro (bus) ride. I’m not sure exactly what it is, but I love riding the micro, so I was very thankful for the fun ride. At the church I talked with the Pastor about the people in the area and the people in another even poorer section closer to the mountains. It was very heartbreaking to hear about the different needs of the people, especially the children. I’m so grateful that they do have a church in each of these two areas. (The poorer section I am talking about is Alto Trujillo. I have some pictures from the church in Alto Trujillo from my previous trip.)

Este sábado yo podía visitar otra iglesia en otra, más pobre parte del Trujillo. Yo viajaba con Jen y algunos otros por una hora por micro. No sé porque, pero me encanta viajar por micro; entonces, yo estaba muy agradecida para la experiencia. En la iglesia, yo hablé con el Pastor de la gente en el área y la gente en otra sección más pobre y más cerca a las montañas. Fue muy desgarrador oír sobre de la necesidades de la gente, especialmente los niños. Estoy agradecida que hay una iglesia en cada uno de estos lugares.

Wendy is the Pastor's wife's niece who is living with us too. :) 

These last two pictures were taken on Sunday after the morning service. When I was still in the church on of the little boys in my family came running up to me with a small ice cream cone. I was confused at first, until I realized that there was an ice cream man outside the church selling ice cream. He had a good business as many people from the church wanted a small treat on the warm, sunny day.

 Las últimas fotos fueron tomadas el domingo después del servicio. Cuando yo todavía estaba en la iglesia unos de los chicos en mi familia vino a mí y me dio cono de helado. Yo estaba confundida en el principio, hasta que yo me di cuenta que había un hombre con helado enfrente de la iglesia. Él tenía muchas personas que querían algo dulce y frío en este día caliente. 

I took this picture after everyone but one customer had left. What a new experience for me to have ice cream just outside of church.

No comments: