Monday, June 1, 2015

Day 3 in Trujillo

After a very long bus ride through the night to Trujillo this weekend, I have now arrived safely in Trujillo. I am getting settled in nicely with the Rojas family. There are four kids in the family - all full of energy. I do enjoy spending time with them. The two middles ones (ages 6 and 4) have a hard time understanding why I can't always understand what they say. But hopefully in time I will get accustomed to their language and I won't have to say, "Lo siento, no entiendo" ("I'm sorry, I don't understand") as often.

Después de un viaje de autobús por la noche a Trujillo este fin de semana, ahora he llegado en Trujillo sin problemas. Estoy agradecida por la seguridad que Dios nos dio mientras estábamos viajando. En la familia Rojas hay cuatro niños – todos son lleno de energía. Me gusta pasar tiempo con ellos. Para los dos en el medio (edades 6 y 4) es difícil entender porque yo no puedo entender todo de lo que dicen. Pero espero que en tiempo seré más acostumbrada a su lengua y no necesitaré decir “Lo siento, no entiendo.”

My room - mi cuarto

Yesterday was a good day to visit the church here for the first time. The fathers of the families that Jen and I are staying with are the pastors of Faith Baptist Church. First, I went to the youth Sunday School class with Wendy (their niece who is staying with the family as well). Upon entering the class (a bit late) we were asked the question, "¿Que es el amor?" ("what is love?"). I was grateful to find that our Sunday School teacher is fairly easy to understand and I tried to take good notes. The services and the order of things are very similar to those of the States. During the congregational singing they have a small orchestra play with various instruments. I plan to join them with my violin as I did in the evening service. 

Ayer fue un día bueno para ir a la iglesia aquí para la primera vez. Los padres de las familias con quién Jen y yo estamos son los pastores de la Iglesia Bautista de Fe.  Primero, fui a la escuela dominical de jóvenes con Wendy (su sobrina). Cuando entramos (un poco tarde) el maestro nos preguntó, “¿Que es el amor?” Yo estaba agradecida que yo podía entender el maestro de la escuela dominical y traté de tomar notas buenas. 

 Walking to church - caminando a la iglesia


Today I was able to go with Hermana Magaly to the nearby market. I loved going and seeing the different way they sell their food. I watched how Hermana Magaly talked with the people behind the stands. It was very interesting to listen to her ask for the prices of the different fruits and vegetables. 

Hoy yo fui con la Hermana Magaly al mercado. Me encanta ir y ver la manera diferente de como ellos se venden su comida. Yo miré a la Hermana Magaly mientras ella habló con las personas atrás de las mesas de comida. Fue interesante escuchar a ella mientras ella pidió los precios de las frutas y verduras diferentes.

At the market - en el mercado


1 comment:

Anonymous said...

Hi Christina!
Good job on traveling and having to communicate. I think you and I both get a little nervous during the traveling. But now, let the fun begin. I'm glad to hear you are immersed. That's going to be the best way to learn. Yes, somedays you'll just have to admit you don't understand and it will be frustrating, but give yourself grace, because you will get it someday and eventually. Plus, your brain will start to do the work without you trying. I am so amazed the more I listen the more I naturally want to say a certain phrase or structure a sentence I'm not really sure about, but my brain did the work, and usually it's right!

Love you, I'm praying for you!

Kim